CME
Book-by-book coding instructions
ID # BAU0088
SHORT BATCH DESIGNATION: AB
TITLE: The Poems of William of Shoreham
ED. M. Konrath
SERIES: Early English Text Society ES 86 (1902).
SPECIAL INSTRUCTIONS
En-face? NO.
Key and code the following pages:
Title page (recto and verso) = pp. [iii]-[iv]
Text = pp. 1-160.
Structure
This text consists of a seven poems to be recorded
as first-level divisions: <DIV1 TYPE="Poem">. The
first poem is also subdivided. In general, if a
subdivision is equipped with a heading,
treat it as a <DIV>; but some sections without headings
will also need to be treated as <DIV>s for consistency's
sake, e.g. on pp. 53 and 75 (see below). Some of the
other poems (nos. 4 and 5) have been partially subdivided
by the editor, using roman numerals attached to the
stanza number, but we will ignore those.
Poem 1
------
(p.1) <DIV1 TYPE="poem" N="1">
<HEAD>I. De septem sacramentis. De psalmo,
Exercitatus sum et defecit spiritus.</HEAD>
<DIV2>
<LG N="1">
<L N="1">Sonderliche his man astoned</L>
<L>In his owene mende,</L>
<L>Wanne he not neuer wannes he comþe,
<L N="4">Ne wider he schel wende;</L>
<L>And more,</L>
(p.7) </DIV2>
<DIV2 N="1">
<HEAD>(1) [D]E baptismo.
<NOTE PLACE="marg">[<I>in margin</I>]</NOTE></HEAD>
<LG N="28">
<L N="190">CRistendom his þat sacrement</L>
<L>Þat men her ferst fongeþ;</L>
(p.13) </DIV2>
<DIV2 N="2">
<HEAD>(2) [D]E confirmatione.
<NOTE PLACE="marg">[<I>in margin</I>]</NOTE></HEAD>
<LG N="49">
<L N="337">COnfermyng his a sacrement,</L>
<L>And oþer þat we foungeþ;</L>
(p.18) </DIV2>
<DIV2 N="3">
<HEAD>(3) [D]E sacramento Altaris.
<NOTE PLACE="marg">[<I>in margin</I>]</NOTE></HEAD>
<LG N="71">
<L N="491">NOu hy&yogh;t by-ualþ to telle &yogh;ou--</L>
[etc.]
(p.43) </DIV2>
<DIV2 N="6">
<HEAD>(I.6) [D]E ordinibus ecclesiasticis.
<NOTE PLACE="marg">[<I>in margin</I>]</NOTE></HEAD>
<DIV3>
<LG N="174">
<L N="1212">NOu her we mote, ine þis sarmon,</L>
(p.44) </DIV3>
<DIV3 N="1">
<HEAD>(I.6.i) [D]E hostiariis.
<NOTE PLACE="marg">[<I>in margin</I>]</NOTE></HEAD>
<LG N="181">
<L N="1261">INe þe ealde lawe dore-ward</L>
[etc.: see headings marking <DIV3>s on pp. 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51]
(p.52) </DIV3>
<DIV3>
<HEAD>[D]E prima tonsura.
<NOTE PLACE="marg"[<I>in margin</I>]</NOTE></HEAD>
<LG N="209">
<L N="1457">TO þys ordre crounebet</L>
(p.53 -- at horizontal line marking section end)
</DIV3>
<DIV3>
<LG N="214">
<L N="1492">¶ Þyse ordres to þys sacrement</L>
(p.56) </DIV3>
</DIV2>
<DIV2 N="7">
<HEAD>(I.7) [D]E matrimonio.
<NOTE PLACE="marg">[<I>in margin</I>]</NOTE></HEAD>
<LG N="224">
<L N="1562">HEr longeþ nou to þys sarmon</L>
(p.75 -- at horizontal line marking section end)
</DIV2>
<DIV2>
<LG N="307">
<L N="2143">
(p.78) </DIV2>
<CLOSER>Oretis pro anima domini Willelmi de Schor|ham, quondam
vicarii de chart, iuxta Ledes. Qui composuit istam
compila|tionem de septem sacramentis.
</CLOSER>
</DIV1>
Poem 2
------
(p.79) <DIV1 TYPE="poem" N="2">
<HEAD>II. Pater noster. Domine labia mea aperies, Etc'.
<NOTE PLACE="marg">[<I>on leaf</I> 182</NOTE>
<MILESTONE REND="Wright" UNIT="page" N="82">
<LG>
<L>ÞOu opene myne lyppen, Lord,</L>
<L>Let felþe of senne out-wende,</L>
<L>And my mouþe, wyþ wel god accord</L>
<L N="4">Schel þyne worschypyng sende.</L>
</LG>
[Treat the prose-looking lines between the stanzas as
paragraphs <P>:]
(p.81) <L N="70">Fram alle feenden mestrye.</L>
</LG>
<P>¶ PAter noster. DEus in adiutorium. God, atende
to<MILESTONE UNIT="folio" N="183b"> my socour! [p.79]
Crucifige, &c'. [Hora tertia.]
</P>
<LG>
<L>Crucyfige! crucifige!</L>
<L>Gredden hy at ondre;</L>
<L>A pourpre cloþ hi dede hym on,
<MILESTONE REND="Wright" UNIT="page" N="85"></L>
<L N="74">A scorne an hym to wondre;</L>
(p.85) <L>Lord, graunte me þy coroune. AmeN.</L>
</LG>
</DIV1>
Poem 3
------
(p.86) <DIV1 TYPE="poem" N="3">
<HEAD>(III.) De decem preceptis.
<MILESTONE REND="Wright" UNIT="page" N="90"></HEAD>
<LG N="1">
<L>¶ ÞE man þat godes hestes halt,</L>
(p.97) </DIV1>
Poem 4
------
(p.98) <DIV1 TYPE="poem" N="4">
<HEAD>IV. [De septem mortalibus peccatis.]
<MILESTONE REND="Wright" UNIT="page" N="102"></HEAD>
<LG N="1">
<L>SEnne makeþ many þral,</L>
(p.107) <LG N="59">
<L>Þe ferste pryns hys prede</L>
[i.e., ignore the ".i" heading stanza 59]
(p.109) <LG N="77">
<L>Þat oþer feend of onde</L>
[i.e., ignore the ".ii" heading stanza 77;
do likewise for sections iii, iv, v, and vi-vii]
(p.114) </LG>
<CLOSER>Oretis pro anima domini Willelemi de Schorham, [...]
</CLOSER>
</DIV1>
Poem 5
------
(p.115) <DIV1 TYPE="poem" N="5">
<HEAD>V. [The Five Joys of the Virgin Mary.]</HEAD>
<LG N="1">
<L>MEche hys þat me syngeþ and redeþ,</L>
(p.119) </LG>
<LG N="20">
<L>Þet oþer ioye of hyre ycore</L>
[i.e., ignore the ".ii" at the head of stanza 20, and
likewise ignore the ".iii" at stanza 32, the ".iv" at
stanza 42, and the ".v" at stanza 50]
(p.126) </LG>
<CLOSER>Oretis pro anima [...]</CLOSER>
</DIV1>
Poem 6
------
(p.127) <DIV1 TYPE="poem" N="6">
<HEAD>VI. [On the Virgin Mary.]</HEAD>
<LG N="1">
<L>MArye, mayde mylde and fre,</L>
(p.129) </LG>
<CLOSER>Oretis pro anima [...]</CLOSER>
</DIV1>
Poem 7
------
(p.130) <DIV1 TYPE="poem" N="7">
<HEAD>VII. On the Trinity, Creation, the Existence
of Evil, Devils, Adam and Eve, &c.</HEAD>
<LG N="1">
<L>IN holy sauter me may rede
<MILESTONE UNIT="folio" N="206a">
<MILESTONE REND="Wright" UNIT="page" N="135"></L>
(p.160) </LG>
</DIV1>
Milestones
Folio references are recorded in brackets in the
margin, in this form:
[leaf 151]
[leaf 151, bk.]
[leaf 152]
[leaf 152, bk.]
etc.
Record these as follows, placing the tag at the end
of the line opposite which it appears in the edition:
<MILESTONE UNIT="folio" N="151a">
<MILESTONE UNIT="folio" N="152b">
<MILESTONE UNIT="folio" N="151a">
<MILESTONE UNIT="folio" N="152b">
A second set of milestones appears in parentheses
in the margin between the text and the line numbers:
(8)
(9)
etc.
These are cross-references to the earlier edition by
Wright. Record these as follows:
<MILESTONE REND="Wright" UNIT="page" N="8">
<MILESTONE REND="Wright" UNIT="page" N="9">
Notes
Editorial notes appear mostly at the bottom of the page,
keyed to the text by line number. Embed the notes in
the text at the end of the corresponding line and omit
the line numbers from the note (unless the line numbers
cover a range of lines: see the KEYING/CODING GUIDELINES).
<L N="1257">Nou wro&yogh;t ine holy cherche;<NOTE PLACE="foot">
<I>wro&yogh;t</I>, MS. <I>wryt</I>; Zupitza <I>wor&yogh;t</I>.
</NOTE></L>
A few notes, some scribal (without brackets) and some
editorial (with brackets), appear in the margin
between the text and the line numbers. Record these
as <NOTE PLACE="marg"> and place the tag at the end
of the appropriate line:
þat childe<NOTE PLACE="marg">nota <I>[later]</I></NOTE></L>
Characters
This edition uses several odd characters; including "d" with
an attached loop; "t" "g" and "k" with a vertical
stroke at the right end of the cross stroke; and "h" with a
horizontal stroke across the upright. Treat these
as simplex characters, i.e. as simple "d" "t" "g" "k" and "h"
respectively.
The font used by this edition seems to lack an italic "thorn"
character and an italic "yogh" character; the printer instead
used ordinary thorns and yoghs. If apparently non-italic thorns and
yoghs appear in words that are otherwise italicised, treat the
whole word as italicised.