File last modified
For other MEC files, see the MEC Index page.
- M. L. Samuels
- See examples in ¶4 below
- See examples of editions in ¶2 below
- See examples of transcriptions in ¶3 (published) and ¶7 (unpublished) below
- See examples in ¶2 below
- See examples in ¶5 and ¶6 below
- <EDITION>C. D'Evelyn, "The Middle-English Metrical Version of the ‘Revelations’ of Methodius," <I>PMLA</I> 33 (1918).</EDITION> [the source had Revelations in italics]
- <EDITION><I>Robert of Brunne's 'Handlyng Synne'</I>, ed. F. J. Furnivall, <I>EETS</I> 119, 123 (1901, 1903).</EDITION> [source has Handlyng Synne in double quotation marks]
- <EDITION><I>The Fire of Love and The Mending of Life or the Rule of Living … Englisht … by Richard Misyn,</I> ed. R. Harvey, <I>EETS</I> 106 (1896).</EDITION>
- <EDITION>T. Phillipps, "Account of the Ceremonial of the Marriage of the Princess Margaret, …," <I>Archaeol.</I> 31 (1846).</EDITION>
- <I>Some ME Work … from MS Add 123,</I> ed. J. Doe
- See examples in ¶9A below
- (Berlin 1789) becomes (1789)
- (1725; reprint 1810)
- (1865; re-ed. 1875)
- (1887; rev. 1914)
- (1865; rev. 1892; reprint 1974)
- (1865, 1875; reprint as one vol. 1974)
- See examples in ¶9B below
- <I>Sur. Soc.</I> 13 (1874).</EDITION>
- <I>Dugd. Soc.</I> 123 (1894).</EDITION>
- <I>RHS</I> ser. 3, vol. 57 (1937).</EDITION>
- <REF>app. pp. 13-15.</REF>
- <REF>app. A, pp. 54-55.</REF>
- <REF>fns.</REF>
- 12-6 to 12-16
- 142-8 to 142-48
- 502-3 stays 502-3
- <REF>18-23.</REF>
- <REF>21-26(lines 23-160).</REF>
- <REF>bottom pp. 19-20.</REF>
- <REF>app. pp. 13-15.</REF>
- <REF>fns. pp. 21-67.</REF>
- <REF>1-16(line 9), 12(line 10)-14.</REF>
- <REF>248-52(item 7).</REF>
- <REF>fns. pp. 1-18; endnotes pp. 150-53.</REF>
- <REF>fns.</REF> [for single text editions]
- <REF>fns. pp. 1-18.</REF> [for mutiple item editions]
- <REF>fns. pp. 95, 97.</REF> [or more specific refs]
- <REF><I>passim.</I></REF>
- <REF>even pp., <I>passim.</I></REF>
- <REF>15.</REF>
- <I>... Title End,</I> rather than <I>... Title End</I>,
- <I>passim.</I><REF> rather than <I>passim<I>.<REF>
Exceptions to this include "n.s." and "n.f." (new series), and numerical journal or series references:
... <I>Camd.</I> n.s. 17 (1876).</EDITION>
Examples
- <EDITION>J. O. Halliwell, <I>A Dictionary of Archaic and Provincial Words<I> (1852).</EDITION> <REF><I>passim.</I></REF>
- <EDITION>M. Letts, <I>Mandeville's Travels: Texts and Translations,</I> vol. 2 (1953).</EDITION> <REF>419-81.</REF>
- <EDITION>T. Hunt, <I>Plant Names of Medieval England</I> (1989).</EDITION> <REF>1-268, <I>passim.</I></REF>
- <EDITION>H. E. Allen, <I>Writings Ascribed to Richard Rolle,</I> <I>MLA Monographs</I> 3 (1927).</EDITION> <REF>273.</REF>
- <EDITION><I>Pearl,</I> ed. E. V. Gordon (1953).</EDITION>
- <EDITION><I>Patience,</I> ed. J. J. Anderson (1969).</EDITION> <REF>31-49.</REF>
- <EDITION><I>The Oak Book of Southampton,</I> ed. P. Studer (1910). <REF>even pp.</REF>
With page numbers and variants:
- <EDITION><I>The Proverbs of Alfred,</I> ed. H. P. South (1931).</EDITION> <REF>left cols. pp. 1-305(lines 31-71), 106(lines 82-94); vrr. pp. 102-3, fns.</REF>
With multiple editors:
- <EDITION><I>Two of the Saxon Chronicles,</I> eds. C. Plummer and J. Earle, vol. 1 (1892; reprint 1952).</EDITION>
- <EDITION><I>La&yogh;amon's Brut,</I> eds. G. L. Brook and R. F. Leslie, <I>EETS</I> 250, 277 (1963, 1978).</EDITION> <REF>even pp., <I>passim.</I></REF>
- <EDITION><I>Alt- und mittelenglisches Übungsbuch,<I> eds. J. Zupitza and J. Schipper (1904).</EDITION> <REF>81-91(line 370).</REF>
- <EDITION><I>Report on the MSS of the Late Reginald Rawdon Hastings,</I> eds. J. Harley, F. M. Stenton, and F. Bickley, vol. 1, <I>HMC,</I> [78th Report] (1928).</EDITION> <REF>418-20.</REF>
- <EDITION><I>On the Properties of Things, John Trevisa's Translation of Bartholomaeus Anglicus De Proprietatibus Rerum, a Critical Text,</I> eds. M. C. Seymour, <I>et al.,</I> vols. 1 and 2 (1975); vol. 3 (1988).</EDITION>
Some texts may require special treatment:
- <EDITION><I>A Middle English Metrical Paraphrase of the Old Testament,<I> eds. H. Kalán, vol. 1 (1923); U. Ohlander, vol. 2 (1955); vol. 3 (1960); vol. 4 (1963).</EDITION>
- <EDITION><I>Calendar of Plea and Memoranda Rolls … of the City of London … 1323-1364,</I> ed. A. H. Thomas (1926); <I>1364-1381</I> (1929); <I>1381-1412</I> (1932); <I>1413-1437</I> (1943); <I>1437-1457,</I> ed. P. E. Jones (1954); <I>1458-1482<I> (1961).
Second editions, etc.
The pattern to follow here is title, editor, edition (date); or title, editor, edition, vol. number (date).
- <EDITION><I>The Poems of Laurence Minot,<I> ed. J. Hall, 3rd ed. (1914).</EDITION> <REF>103-11.</REF>
- <EDITION><I>Monumenta Ritualia Ecclesiae Anglicanae,</I> ed. W. Maskell, 2nd ed., vol. 3 (1882).</EDITION> <REF>249.</REF>
With volume or part numbers, though not in a series:
The EDITION element contains information only on the specific volume or volumes in which the quoted work appears. It may thus refer to a single volume in a multi-volume work, or to all volumes.
If we have a list of distinct years, prefer that (1827, 1830) over a hyphenated span (1827-30), yet don’t look for additional information if all you have is the span (i.e., accept what the print bib and cards give us). Expand a reference such as "1855-7" to "1855-57."
- <EDITION><I>Catalogue of Latin and Vernacular Alchemical MSS,</I> ed. D. W. Singer, vol. 2 (1930).</EDITION> <REF>579.</REF>
- <EDITION><I>Reliquiae Antiquae,</I> eds. T. Wright and J. O. Halliwell, vol. 1 (1845).</EDITION> <REF>38.</REF>
- <EDITION><I>Paston Letters and Papers of the Fifteenth Century,</I> ed. N. Davis, 2 parts (1971, 1976).</EDITION>
- <EDITION><I>Calendar of the Proceedings in Chancery in the Reign of Queen Elizabeth, …,</I> 2 vols. (1827, 1830).</EDITION>
- <EDITION><I>Proceedings and Ordinances of the Privy Council of England,</I> ed. H. Nicolas, 6 vols. (1834-37).</EDITION> <REF><I>passim.</I></REF>
- <EDITION><I>The Paston Letters, A.D. 1422-1509,</I> ed. J. Gairdner, 6 vols. (1904).</EDITION>
Some editions may require special treatment. For example,
- <EDITION><I>A Middle English Metrical Paraphrase of the Old Testament,<I> eds. H. Kalán, vol. 1 (1923); U. Ohlander, vol. 2 (1955); vol. 3 (1960); vol. 4 (1963).</EDITION> [different editors for different portions of edition]
- <EDITION><I>Calendar of Plea and Memoranda Rolls … of the City of London … 1323-1364,</I> ed. A. H. Thomas (1926); <I>1364-1381</I> (1929); <I>1381-1412</I> (1932); <I>1413-1437</I> (1943); <I>1437-1457,</I> ed. P. E. Jones (1954); <I>1458-1482<I> (1961).</EDITION> [no vol. numbers; vols. distinguished by years covered]
In a series:
- <EDITION><I>Octovian,</I> ed. F. McSparran, <I>EETS</I> 289 (1986).</EDITION> <REF>odd pp. 77-179.</REF>
- <EDITION><I>Les proverbes de bon enseignement de Nicole Bozon,</I> ed. A. C. Thorn, <I>Lunds Universitets Ärsskrift</I> 17.4 (1921).</EDITION> <REF>9.</REF>
- <EDITION><I>Leechdoms, Wort-cunning, and Starcraft of Early England,</I> ed. O. Cockayne, <I>RS</I> 35 (1864-6; rev. 1961).</EDITION>
- <EDITION><I>An Apology for Lollard Doctrines Attributed to Wicliffe,</I> ed. J. H. Todd, <I>Camd.</I> 20 (1842).</EDITION> <REF>pp. v-xvi.</REF>
- <EDITION><I>English Gilds,</I> ed. L. T. Smith, <I>EETS</I> 40 (1870; rev. 1892; reprint 1963).</EDITION> <REF>274-81.</REF>
- <EDITION><I>The Minor Poems of the Vernon MS,</I> part 2, ed. F. J. Furnivall, <I>EETS</I> 117 (1901; reprint 1987).</EDITION> <REF>777-85.</REF> [editor follows part # here because only part 2 was edited by Furnivall]
Some editions may require special treatment.
- <EDITION><I>A Fifteenth-Century Courtesy Book,</I> ed. R. W. Chambers (bound with <I>Two Fifteenth-Century Franciscan Rules,</I> ed. W. W. Seton), <I>EETS</I> 148 (1914; reprint 1963).</EDITION> <REF>11-17.</REF>
In series with multiple volumes:
- <EDITION><I>Merlin,</I> ed. H. B. Wheatley, <I>EETS</I> 10, 21, 36, 112 (1865, 1866, 1869, 1899; reprint as 2 vols. 1987).</EDITION>
- <EDITION><I>Old English Homilies,</I> ser. 1, ed. R. Morris, <I>EETS</I> 29, 34 (1867, 1868; reprint as one vol. 1973).</EDITION>
- <EDITION><I>Polychronicon Ranulphi Higden,</I> eds. C. Babington and J. R. Lumby, 8 vols. <I>RS</I> 41. (1865-86).</EDITION> <REF>upper right pp.</REF>
- <EDITION><I>The Prickynge of Love,</I> ed. H. Kane, vol. 2, <I>Elizabethan and Renaissance Studies</I> 92:10 (1983).</EDITION> <REF>app. B, pp. 574-75, and vrr. in notes.</REF> [reference is being made only to vol.2]
- <EDITION><I>Report on the MSS of the Late Reginald Rawdon Hastings,</I> eds. J. Harley, F. M. Stenton, and F. Bickley, vol. 1, <I>HMC,</I> [78th Report] (1928).</EDITION> <REF>418-20.</REF>
Books with a transcriber or translator:
For unpublished transcriptions, see ¶7 below.
- <EDITION><I>The Oath Book or Red Parchment Book of Colchester,</I> transl. and transcr. W. G. Benham (1907).</EDITION>
Books with a medieval author and a modern editor:
If a medieval author’s name is incorporated into the title of an edition, accept that.
- <EDITION><I>The Repressor of Over Much Blaming of the Clergy, by Reginald Pecock,</I> ed. C. Babington, <I>RS</I> 19 (1860-61).</EDITION> <REF>1-565.</REF>
- <EDITION><I>The Donet by Reginald Pecock,</I< ed. E. V. Hitchcock, <I>EETS</I> 156 (1921).</EDITION> <REF>1-214.</REF>
If the title page of the edition treats the medieval author as the person responsible for the creation of the text (i.e., as an author distinct from the title), then enter this name first, in full, before the title of the work.
- <EDITION>Robert Mannyng of Brunne, <I>Handlyng Synne,</I> ed. I. Sullens (1983).</EDITION>
Articles in journals or series:
Treat the writers of articles as "authors," even if the content is an edition (i.e., put their names first and don’t use "ed.").
- <EDITION>M. Adler and M. Kaluza, "Studien zu Richard Rolle de Hampole," <I>ESt.<I> 10 (1887).</EDITION> <REF>232-55.</REF>
- <EDITION>M. C. Seymour, "The English Epitome of Mandeville's Travels," <I>Anglia</I> 84 (1966).</EDITION> <REF>30-48.</REF>
- <EDITION>L. E. Voigts and M. R. McVaugh, "A Latin Technical Phlebotomy and its Middle English Translation," <I>Transactions of the American Philosophical Society</I> 74.2 (1984).<EDITION> <REF>app. A, pp. 54-55.</REF>
- <EDITION>G. L. Harriss and M. A. Harriss, "John Benet's Chronicle for the Years 1400-1462," <I>Camd.</I> ser. 4, vol. 9 (1972).</EDITION> <REF>219-21.</REF>
- <EDITION>O. J. Reichel, "The Sheriff's Oath," <I>Dev. Cor. NQ</I> 8, part 1 (1914-5).</EDITION> <REF>9-10.</REF>
- <EDITION>H. E. Allen, "Two Middle English Translations from the Anglo-Norman," <I>MP</I> 13 (1916).</EDITION> <REF>744.</REF>
Articles in books or festschriften:
- <EDITION>M. M. Weale, "A Descriptive List of English MSS in the Public Record Office, London," in <I>A Book of London English, 1384-1425,</I> eds. R. W. Chambers and M. Daunt (1931).</EDITION> <REF>app. pp. 269-317.</REF>
- <EDITION>E. Wilson, "A Poem Presented to William Waynflete as Bishop of Wincester," in <I>Middle English Studies Presented to Norman Davis in Honour of his Seventieth Birthday,</I> eds. D. Gray and E. G. Stanley (1983).</EDITION> <REF>137-42.</REF>
Photostats and transcripts:
No italics are used. Comma before transcriber’s name; semi-colon before "in poss. of MED." Accept the MED manuscript reference as is, unless unclear; be sure that it matches the manuscript in the MSLIST. The REF will not likely be used. Change the MED phrasing "authorized copy in poss. of MED" to "in poss. of MED."
- <EDITION>Photostat of medical recipes in MS Royal 7.A.6, fol. 129a; in poss. of MED.</EDITION>
- <EDITION>Photostat of King's Lynn Oath Book C.50; in poss. of MED.</EDITION>
- <EDITION>Photostat of Chancery Proceedings, series C 1, file 5, various nos.; in poss. of MED.</EDITION>
- <EDITION>MS Pep. 2498, transcr. W. H. Hulme; in poss. of MED.</EDITION>
- <EDITION>Slips transcribed from film of MS Ashmole 1443, transcr. K. Fellows; in poss. of MED.</EDITION>
- <EDITION>Proclamation in Cambridge Corporation Cross Book, fol. 2a, transcr. S. Meech; in poss. of MED.</EDITION>
- <EDITION>English items taken from the Plea and Memoranda Rolls, A54-75 (1425-50), transcr. M. Day; 77 (1452-3), 81-88 (1457-68), transcr. M. K. Dale; in poss. of MED.</EDITION>
- <EDITION>Narrationes concerning penitence in MS Wor.F.172, transcr. W.H. Hulme; in poss. of MED.</EDITION>
- <EDITION>The office of a bishop or a priest, in MS Worcester F.172, transcr. W. H. Hulme; in poss. of MED.</EDITION>
- <EDITION>A gloss on fol. 56a in Richard Wethershed, Summa, MS Brit. Mus. Roy. 9.A.14, transcr. C. D'Evelyn; in poss. of MED.</EDITION>
- <EDITION>Bridgewater Borough Muniments, sheets 1-79, transcr. T. B. Dilks; in poss. of MED.</EDITION>
Dissertations:
No italics are used. Most dissertations will not have a REF. Change the MED phrasing "authorized copy in poss. of MED" to "in poss. of MED."
- <EDITION>A Short Middle English Prose Translation of the Gospel of Nicodemus, ed. J. F. Drennan (University of Michigan diss., 1980); in poss. of MED.</EDITION> <REF>lower half of pp. 107-34.</REF>
- <EDITION>M. Van Zandt-McCleary, The Medulla Grammatice Latin-English Dictionary: A Diplomatic Transcription (University of Chicago diss., 1958); film in poss. of MED.</EDITION>
- <EDITION>Norton's Ordinal of Alchemy, from MS Bod.e.Mus.63, ed. J. Reidy (University of London diss., 1953); typescript in poss. of MED.</EDITION>
- <EDITION>A Medieval English Anatomy, ed. R. N. Mory (University of Michigan diss., 1977); in poss. of MED.</EDITION> <REF>43-175 (fols. 10a/a-47a/b)</REF>
Special Problems
A. Removing MED titles from EDITION
The MED frequently prefixed a title to their rendition of the source (EDITION) information. This is usually signaled by a colon. For example:
- <EDITION>Poor Men's Mirror: The Donet by Reginald Pecock, ed. E. V. Hitchcock, EETS 156 (1921)</EDITION>
- <EDITION>?Richard Maidstone, A Paraphrase of the Seven Penitential Psalms: The Minor Poems of the Vernon MS, part 1, ed. C. Horstmann, EETS 98 (1892).</EDITION>
- <EDITION>John Page, The Siege of Rouen: The Historical Collections of a Citizen of London, ed. J. Gairdner, Camd. n.s. 17 (1876).</EDITION>
- <EDITION>The Gild Ordinances: The Oak Book of Southampton, ed. P. Studer (1910).</EDITION>
- <EDITION>Mock Sermon on the Text Mollificant Olera Durissima Crusta: Reliquiae Antiquae, eds. T. Wright and J. O. Halliwell, vol. 1 (1845).</EDITION>
- <EDITION>The Mother With Seven Boys: W. Heuser, "Die Alttestamentlichen Dichtungen des MS Seld.Supra 52 der Bodliana," Anglia 31 (1908).</EDITION>
- <EDITION>A Monk Sees a Vision of the Virgin: R. W. Tryon, "Miracles of Our Lady," PMLA 38 (1923).</EDITION>
Because HyperBib entries all have modern titles, these added titles are not necessary and need to be removed. In EDITION, we are supplying only the strict bibliographic information for the source of the MED’s text. The above examples should therefore be converted to:
- <EDITION><I>The Donet by Reginald Pecock,</I> ed. E. V. Hitchcock, <I>EETS</I> 156 (1921)</EDITION>
- <EDITION><I>The Minor Poems of the Vernon MS,</I> part 1, ed. C. Horstmann, <I>EETS<I> 98 (1892).</EDITION>
- <EDITION><I>The Historical Collections of a Citizen of London,</I> ed. J. Gairdner, <I>Camd.</I> n.s. 17 (1876).</EDITION>
- <EDITION><I>The Oak Book of Southampton,</I> ed. P. Studer (1910).</EDITION>
- <EDITION><I>Reliquiae Antiquae,</I> eds. T. Wright and J. O. Halliwell, vol. 1 (1845).</EDITION>
- <EDITION>W. Heuser, "Die alttestamentlichen Dichtungen des MS Seld. Supra 52 der Bodliana," <I>Anglia</I> 31 (1908).</EDITION>
- <EDITION>R. W. Tryon, "Miracles of Our Lady," <I>PMLA</I> 38 (1923).</EDITION>
NB. If you remove one of these titles, save it for now in the NOTE element.
B. Journal titles or Series names missing from EDITION
The print bib, and thus the electronic file we’re working from, frequently will not repeat a journal title or a series name that is included in the stencil. So for the stencil,
- Mappae Clavicula in Archaeol.32
the print bib reads:
- <EDITION>T. Phillipps, Mappae Clavicula, a Treatise on the Preparation of Pigments During the Middle Ages. (1847).</EDITION> <REF>187-244.</REF>
The journal title and volume number, preceded by a comma, need to be restored to the EDITION information in the HyperBib entry. Remember in these conversions to add a space between the journal title and volume number (the stencil remains compressed). In the present case, we also recognize that we’re dealing with an article title. The final entry should read:
- <EDITION>T. Phillipps, "Mappae Clavicula, a Treatise on the Preparation of Pigments During the Middle Ages," <I>Archaeol.</I> 32 (1847).</EDITION> <REF>187-244.</REF>
The print bib will frequently pile several series volume numbers into one stencil, even though when appearing in the dictionary, only one volume number is used. For example, the print bib has a stencil,
- Mem.Ripon in Sur.Soc.74;78;81;115
which is shorthand for four distinct stencils, one for each volume number. The print bib’s bibliographic information for this aggregate stencil will thus refer to all volumes:
- <EDITION>Memorials of the Church of SS. Peter and Wilfrid, Ripon, ed. J. T. Fowler (1882); (1886); (1888); (1908).</EDITION>
[Notice that this bib entry also omits the series name (Sur. Soc.), indicating the problem discussed above in ¶9B]
The HyperBib breaks these aggregate stencils apart, making separate entries for each of the volumes cited. The last of the four new stencils in this example will read:
- Mem.Ripon in Sur.Soc.115
The EDITION elements for these four new stencils will need to be similarly adjusted (as well as having the series name and vol. number restored). The final EDITION element for the stencil immediately above should read:
- <EDITION><I>Memorials of the Church of SS. Peter and Wilfrid, Ripon,</I> ed. J. T. Fowler, <I>Sur. Soc.</I> 115 (1908).</EDITION>
The easiest way to break one of these aggregate stencils apart is to complete the entry as much as possible, adding any missing series titles back into the edition, and then copy & paste the entire entry as many times as you need it. Be sure, however, that you adjust the stencil as well as the bibliographic information so that each entry refers to only one volume.